There is but one problem that persists in two of my three classes. When something needs to be explained (grammer, vocabulary, usage, etc.) two of our teachers chose to explain that item with chinese - on top of that usually chinese that we haven't been exposed to before. This results in the asker being more confused when the question has been answered then before he had asked in the first place. Now there is no problem with the moderate level of comprehension throughout the class - say when the teachers choose to go on a gesticulated, smile imbued tangent. However my classmates and I believe it is probably best to integrate some English where necessary when explaining new concepts/vocabulary/grammer.
-End bitch'n'moan section-
Those interested can take a gander at this Shenzhen Da Xue (深圳大学) class website I put together for my fellow students and myself. Be nice I am well aware it needs more tlc before its really going to be useful to anyone.
-lowres.jpg)